La Biblia a los pueblos originarios
Te invitamos a apoyar estos proyectos para que cada persona de los pueblos originarios de nuestro país pueda leer y comprender la Biblia en el idioma de su corazón.
- Algunos de los proyectos:
- - Traducción Nuevo Testamento Wichi del Bermejo
- - Traducción de la Biblia al Toba del Oeste
- - Misión aborigen
- - Soy Wichi
- Gran Chaco de Punta a Punta
Organización
Sociedad Bíblica Argentina
Ciudad de Buenos AiresArgentina
La Sociedad Bíblica Argentina pertenece a una fraternidad mundial, las Sociedades Bíblicas Unidas, que sirve en más de 220 países y territorios. En la Argentina se distribuyen millones de Escrituras cada año, principalmente en castellano, aunque hasta el presente hemos traducido y distribuido Escrituras en idiomas indígenas de nuestro país: Toba del Oeste, Toba Qom, Mocoví, Wichí, Chorote, Yagán y Pilagá. Le invitamos a participar en este ministerio con sus oraciones y ofrendas.